stand by u歌词中日文对照翻译版

stand by u歌词中日文对照翻译版

君が「サヨナラ」も告げずに出て行ったあの日から

从你不告而别的那天起

この街の景色や匂いが変わった気がするよ

这条街的气味和景色就已经变了

君の全てになりたくて交わした約束も

就连想要变成你的一切这样的约定

果たされないまま思い出に変わってしまう

也不能实现 而变成一种回忆

ひとりきりで君が泣いたあの時 すぐに飛んで行けば

当你独自一人哭泣的时候 能立刻飞到你的身边

今もまだ君は僕の横にいてくれた?

而今你是否现在就会在我身边呢

出来るならばもう一度言いたかった 「大好き」って...

如果有可能 我还想再说一遍,我爱你

君への想いも 溢れ出した言葉も 今は届かない

那满载对你的思念的话语如今已经不能说给你听

君は何処にいて 誰と何処にいて

你现在在哪里 和谁在一起

どんな服を着て 何して笑ってるんだろう?

穿着什么样的衣服 为什么在笑

僕はここにいて 今もここにい[李兆香博客lizhaoxiang.com]て

我就在这里 如今还在这里

君とふたりでまた 会えると信じているよ

相信我们还会再见

Oh... 変わらず 想っているよ

这样的想法从未改变

Oh... 君だけ... 想っているよ

我只想着你

結んだ髪の後ろ姿に君を重ねて

看到你头发的背影 就把它和你重叠起来

振り返る見知らぬ誰かに 何度もガッカリした

等回过头来才发现是不认识的某人这样弄错了很多次

着信がある度 君の名前期待したり

电话铃声响起时期待着显示的是你的名字

カッコ悪い毎日ばかり 過ぎていくよ

我就是这样每天很狼狈的过着

「忘れられない」のが嘘で 本当は「忘れたくない」だけ

说忘不掉你是在说谎 其实根本就不想忘记

“強がり”が僕らしさならば もういらない

如果逞强是我的作风 那现在已经不再需要了

君がいなきゃもう二度と感じない 「しあわせ」って...

如果你不在 我就感觉不到幸福

どう頑張ってみても こぼれ落ちた涙は すぐに止まらない

不管怎么努力 还往下掉的眼泪 不能马上停止

君は何処にいて 誰と何処にいて

你现在在哪里 和谁在一起

どんな服を着て 何して笑ってるんだろう?

穿着什么样的衣服 为什么在笑呢

僕はここにいて 今もここにいて

我在这里 一直都在这里

君とふたりでまた 会えると信じているよ

相信还能与你再见

だから今こうして 僕はまたひとり君の名前呼んでる...

所以直到如今 我还是一个人在喊着你的名字

これ以上 切なさを抱きしめていけるわけなどないよ

不会再有 比这更悲伤的事了

でもそれしかないんだよ

但是我却无能为力

君がいるだけで 輝いて見えた

只有你在身边 我才能看见光芒

あの頃は二度と 戻っては来ないけど

虽然已经不能 再重演那快乐的时光

何が起こっても 何を失っても

但是不论发生什么 不论失去什么

君を愛したこと 決して忘れたくない

曾经爱过你 我一定不会忘记

君が何処にいて 誰と何処にいて

你现在在哪里 和谁在一起

どんな夢を見て 何して笑っていても

做了什么样的梦 又为什么在笑

ずっとここにいて 今もここにいて

一直在这里 如今还在这里

君といつの日にか 会えると信じているよ

相信我们还会再见

Oh... 変わらず 想っているよ

我一直这样想着

Oh... 君だけ... 想っているよ

我只想念着你

Oh... 変わらず 想っているよ

从来没有改变过

Oh... 君だけ... 想っているよ

我只想念着你

很赞哦!()

香哥心语

搜索文章